Tom jest kontynuacją rozważań podjętych w poprzednich książkach z cyklu poświęconego oryginalności słownej. Autorzy zebranych prac wychodzą z założenia, że internet to swoiste hipermedium - kompilacja tradycyjnych i zupełnie nowych sposobów komunikowania. W publikacji przyjrzano się cechom językowym komunikatów internetowych w aspekcie genologicznym (blogi, wideoblogi, memy, fora internetowe), komunikacyjnym właściwościom portali społecznościowych (Facebook), a także marketingowi w internecie (marki na stronach internetowych i w komunikatach reklamowych).
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: pod redakcją Katarzyny Burskiej i Bartłomieja Cieśli.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Publikacja jest kontynuacją rozważań podjętych w dwóch poprzednich książkach z cyklu poświęconego oryginalności słownej: Kreatywność językowa w komunikowaniu (się) i Kreatywność językowa w przestrzeni medialnej. W przygotowaniu znajduje się kolejny tom - Kreatywność językowa w literaturze i mediach.
Poszczególne zagadnienia przedstawione przez badaczy zostały zgrupowane w pięciu częściach, z których każda ściśle wiąże się z kreatywnością na płaszczyźnie językowej, ale dotyczy nieco innych jej aspektów (kreatywność stricte językowa, kreatywność językowa a odmiany języka, kreatywność językowa w przestrzeni publicznej: politycznej, medialnej, miejskiej). Autorzy, wyczuleni na nowe zjawiska językowe, prezentują aktualny materiał badawczy. Interesują się przede wszystkim niestandardowym użyciem języka, które traktują nie jako odstępstwo od normy, lecz przejaw twórczego myślenia.
Czytelników zainteresowanych kreatywnością językową w bardziej praktycznym ujęciu zachęcamy do sięgnięcia po Kreatywność językową w reklamie. Podręcznik nie tylko dla specjalistów, z bogatym materiałem ilustracyjnym oraz niebanalnymi, rozwijającymi ćwiczeniami.
To barwny, zabawny i intrygujący poradnik językowy, dzięki któremu będziecie mówili poprawnie. Dowiecie się również, co to znaczy: "mówi, co mu ślina na język przyniesie" i kiedy "ciągniemy kogoś za język"."Księga językowych porad Lamelii Szczęśliwej" pełna jest tak fantastycznych postaci jak np.: Pani Mola i jej dwie córki Latysia i Tysia, które zjadły zęby na wyśmienitych książkach, czy też wujek Kornel, ornitolog o gołębim sercu i czuprynie do złudzenia przypominającej gniazdo.Sama Lamelia tym razem zajmuje się sprawami językowymi - w swoich niebanalnych i pełnych humoru opowieściach przybliża dzieciom zasady poprawnej polszczyzny.Książka napisana i zilustrowana przez twórców o nieskończonej wyobraźni.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na okładce: Książka zgodna z wymogami certyfikacji języka polskiego. Błędnie zapisany ISBN 97883-242-3159-1. Bibliografia na stronie [211]. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Anna Seretny ; Katedra Języka Polskiego Jako Obcego Uniwersytetu Jagiellońskiego.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni